Newsletter, Omaggi, Area acquisti e molto altro. Scopri la tua area riservata: Registrati Entra Scopri l'Area Riservata: Registrati Entra
Home / Articoli / Voglio raccontare al mondo

Voglio raccontare al mondo

di Nahida Izzat - 22/12/2009

 


 


Voglio raccontare al mondo una storia...

...su una casa con una lantera spezzata...

...e una bambola bruciata...

...su una scampagnata non goduta...

...su un'ascia che ammazzò un tulipano...

...una storia su un fuoco che consumò una treccia...

...una storia su una lacrima che non potrà essere mai versata...

...voglio raccontare una storia su una capra che non sarà mai munta...

...su una pasta che non sarà più infornata...

...sulle nozze che non si celebrarono...

...e un bimbo che non potrà mai crescere...

...su un pallone non scalciato...

...su una colomba che non alzò volo...

...voglio raccontare una storia su una chiave mai usata...

...su un'aula non frequentata...

...su un campo giochi che fu taciuto...


...su un libro che non sarà mai letto...

...su una solitaria fattoria assediata ed i suoi frutti non raccolti...

...su una menzogna non scoperta...

...una storia su una chiesa nella quale non si prega piú...

...e una moschea che crollò...

...e una cultura che non si gode più...

...voglio raccontare una storia su un tetto riempito di erbacce e pieno di fango...

...su un pietra che affrontò un carro...

...e su una bandiera ostinata che rifiuta d'essere ammainata...

...su uno spirito che non può essere sconfitto...

...voglio raccontare al mondo una storia.

Allora, accendiamo una piccola candela per la Palestina.

Puoi farlo

Accendi una piccola candela
Guarda Come si sbiadisce l'oscurità

Soltanto provaci

Un raggio di luce
Spazza meglio la tristezza
Notti nero corvino
Fino all'akbeggiare

Soltanto osserva

¿Puoi vedere che
tutta la forza dell'oscurità
nel mondo
non può spegenere
il più esanime scintillio
d'un fascio di luce?

Accendi una candela
Una piccola candela
Guarda come si cómo se sbiadisce l'oscurità

Puoi farlo

Ascolta, MONDO,

¿mi hau ascoltato?

 




Fonte: originale fornito da l’autrice.

Sull'autrice

Yaotl Àltan è membro di Tlaxcala, la rete di traduttori per la diversità linguística. Nahida è membra di Palestinian Mothers fonte originale di questo articolo. Questo articolo è liberamente riproducibile, a condizione di rispettarne l'integrità e di menzionarne autori, traduttori, e la fonte.

URL di questo articolo su Tlaxcala: http://www.tlaxcala.es/pp.asp?reference=9579&lg=it