Newsletter, Omaggi, Area acquisti e molto altro. Scopri la tua area riservata: Registrati Entra Scopri l'Area Riservata: Registrati Entra
Home / Articoli / Buone Feste: Il Presidente e Uomo-di-Pace Obama ha un regalo natalizio per l’Afghanistan

Buone Feste: Il Presidente e Uomo-di-Pace Obama ha un regalo natalizio per l’Afghanistan

di Dave Lindorff - 04/12/2009

Fonte: saigon2k

 

Buon Natale soldati! L’Uomo di Pace, il Premio Nobel, Presidente Barack Obama, il vostro comandante-in-capo e gallina-da-combattimento, vi sta spedendo come regalo natalizio al popolo dell’Afghanistan.

E voi consegnerete per il 25 Dicembre proiettili e bombe, con sopra il mio nome e il nome degli altri contribuenti Americani, al da-tempo-sofferente popolo dell’Afghanistan, questo secondo quanto annunciato alla nazione in un discorso dato a West Point l’altra notte dal Signor “Speranza e Cambiamento”.

(Vittime dei bombardamenti americani in Afghanistan)

(Vittime dei bombardamenti americani in Afghanistan)

Mentre qui in America, la terra dei liberi e coraggiosi, verranno le vacanze, e cercheremo di mettere insieme i soldi per comprare piccoli regali per i nostri figli, possibilmente senza dover evitare di pagare l’affitto o una rata del mutuo. Per nostra fortuna, abbiamo i Food Stamps [Ndr. una sorta di ticket per comprare cibo], che stanno, ci dicono, invadendo i sobborghi, e “non sono più uno stigma”, quindi non avremo troppi problemi per la cena di Natale—anche se i Food Stamps non possono ancora venire usati per comprare lo zabaione.

Sarà interessante sentire i vostri comandanti dirvi qual’è la vostra missione. Il presidente sta dicendo che dobbiamo tenere Al Qaeda fuori dall’Afghanistan, che in modo disonesto ha definito “l’epicentro” del terrorismo globale, ma da quel che ho sentito, non ci sono agenti di Al Qaeda nel paese. Se ne sono tutti andati via per pascoli più verdi—in posti come il Pakistan, la Somalia, e forse l’Europa e gli USA. Diamine, possono andare dove gli pare. Come fai comunque a riconoscere un membro di Al Qaeda ? I tipi che salirono sul volo di Boston l’11-9 erano perfettamente rasati e vestivano magliette Brooks Brothers, e assomigliavano più a dei commercianti che a dei bombaroli.

No, invece voi andrete a colpire i Taliban. Ma i Taliban sono Afghani, e hanno lo stesso aspetto delle persone che non sono Taliban, quindi quel che farete molto probabilmente per la metà del tempo sarà sparare contro semplici contadini e bottegai Afghani, o partecipanti di matrimoni e funerali, con i parenti infuriati che poi cercheranno vendetta preparando trappole o imboscate per voi.

Da quel che ho sentito, noi contribuenti pagheremo oltre 1 milione di dollari per ognuno di voi per ogni anno che verrete spediti in Afghanistan. Ovviamente voi non vedrete la maggior parte di quei soldi, (la maggior parte dei quattrini finirà agli affaristi-della-guerra che producono le vostre uniformi, la vostra pistola, i vostri proiettili, mezzi di trasporto etc.), ma forse vi farà sentir bene sapere che viene fatto un così grande investimento su di voi.

E verrete anche chiamati “i nostri eroi”. Non so perchè. Voglio dire, ci vuole un pò di coraggio per registrarsi ad un gruppo come i Marines, lo so (mio padre fu volontario per i Marines nella Seconda Guerra Mondiale). Ma non capisco cosa ci sia di eroico nel fare parte della meglio armata, meglio addestrata forza di combattimento nella storia dell’umanità, e andare a combattere contro un gruppo di contadini poveri, senza istruzione, armati al massimo con dei Kalashnikovs e esplosivi fatti in casa—specialmente considerato che voi ragazzi superate di numero il vostro nemico con una proporzione di 10 a 1, e avete il sostegno completamente senza rivali della forza aerea—F-16, elicotteri da combattimento, gunships ad ala fissa e bombardieri B-1.

Questa non è una battaglia. E’ una carneficina.

Ho avuto un assaggio di questo quando ho portato mio figlio e un suo amico all’Army Experience Center, un centro sperimentale di reclutamento nel Northeast Philadelphia, dove abbiamo avuto l’opportunità di guidare la riproduzione di un Humvee e sfrecciare attraverso un villaggio simulato, sparando con la torretta mitragliatrice contro presunti guerriglieri Talebani, che ne sbucavano fuori dal nulla, oppure sistemavano IED [Ndr. ordigni esplosivi improvvisati] sulla nostra strada. Alla fine della corsa, un reclutatore e veterano della guerra in Iraq ci ha fatto le congratulazioni, per l’alto numero delle nostre uccisioni e per la bassa percentuale di “errori” (25%)—questi erano il numero di civili, generalmente donne e bambini, che abbiamo sparato nella nostra fretta di essere i primi ad aprire il fuoco. Ci è stato detto che un simile “danno collaterale” è da mettere in conto in una guerra.

Buon Compleanno Afghanistan!

Barack Obama dice che voi andrete a stabilizzare l’Afghanistan e a tenere i Taliban lontani abbastanza a lungo finchè il popolo dell’Afghanistan non si sarà creato un governo vero, e un esercito abbastanza addestrato che prenderà il vostro posto.

Abbiamo già sentito una simile favoletta da un altro presidente della “pace”, Lyndon Johnson. Il giorno di Pasqua fece il suo discorso dove annunciò di spedire due divisioni di Marine e sette dell’Esercito in Vietnam, dicendo che stavano andando solo per proteggere il popolo e permettere al governo Sud Vietnamita di migliorare il proprio esercito di modo che potesse combattere contro gli altri Vietnamiti che tentavano di rovesciarlo. Dieci anni dopo circa 2 milioni di quei Vietnamiti erano morti, la maggior parte per mano dei nostri “eroi”.

Buona Pasqua, Vietnam.

Quindi quando sarete laggiù, cercate di uccidere meno Afghani che potete. Questo sarebbe un genuino atto di eroismo. O semplicemente rifiutatevi di andare. Questo sarebbe ancora più eroico.

Non credete al vostro comandante-in-capo quando dice che laggiù state difendendo l’America. Sono sicuro che vedrete molto velocemente una volta che siete lì che la nozione secondo cui quella povera gente potrebbe in qualche modo essere una minaccia per questa nazione è oltremodo ridicola.

No, quel che andrete a difendere sarà il piano del vincitore del Nobel per la Pace Barack Obama per apparire un duro per quanto riguarda la difesa, ed essere in grado di spingere questa brutta e insensata guerra oltre le elezioni del 2012, senza dover fare la parte del “presidente che perse l’Afghanistan”. Voi difenderete la sua intenzione di vincere contributi per la campagna elettorale dai costruttori militari come Boeing e Northrop Grumman. Voi difenderete la miriade di membri del Congresso che diedero voti vigliacchi e stupidi nel 2001 per sottoscrivere la dichiarazione di una Guerra Globale al Terrore del Presidente George Bush e del Vice Presidente Dick Cheney—una finta “guerra” che è stata adesso adottata dal Presidente Obama.

Buona fortuna laggiù nell’Hindu Kush. Spero che non verrete uccisi o feriti, ma allo stesso tempo, non posso dire di augurarvi successo, perchè il successo, come definito dal vostro comandante-in-capo, sembra essere il massacro di molti Afghani innocenti, e l’ulteriore difesa di un brutale governo di narco-stato in una delle nazioni più povere del mondo.

No, il mio desiderio è che voi e i vostri amici torniate a casa presto, e prima di fare ciò ammazziate il meno possibile.

Buon Natale.

Fonte: ThisCantBeHappening
Traduzione: saigon2k.altervista.org